Sentence

天気さえよければ、船はいつでも出帆します。

天気(てんき)さえよければ、(ふね)はいつでも出帆(しゅっぱん)します。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.
Sentence

天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。

天気(てんき)()ければ、明日(あした)そこに到着(とうちゃく)するだろう。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
Sentence

天気がよければハイキングに行くのだがなあ。

天気(てんき)がよければハイキングに()くのだがなあ。
Were it clear, we would go on a hike.
Sentence

今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。

今朝(けさ)はよいお天気(てんき)なので、散歩(さんぽ)()きたいな。
It's fine this morning and I feel like a walk.
Sentence

よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。

よい天気(てんき)ですね。散歩(さんぽ)でもしたらどうですか。
A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
Sentence

ビールの消費量は天気におおいに左右される。

ビールの消費量(しょうひりょう)天気(てんき)におおいに左右(さゆう)される。
How much beer people drink largely depends on the weather.
Sentence

その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。

その()天気(てんき)晴朗(せいろう)上空(じょうくう)には(くも)(ひと)つなかった。
The day was bright, nor were there clouds above.
Sentence

旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。

旅行中(りょこうちゅう)天気(てんき)はどうだったかとビルにたずねた。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
Sentence

明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。

明日(あした)天気(てんき)がどうなるのか予想(よそう)するのは(むずか)しい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
Sentence

明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。

明日(あした)天気(てんき)がどうなるかを予想(よそう)するのは(むずか)しい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.