Sentence

テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。

テレビ中継(ちゅうけい)された大阪(おおさか)での追跡(ついせき)(げき)(すえ)(かれ)逮捕(たいほ)された。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
Sentence

彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。

(かれ)()ったジャンボ()はもう当然(とうぜん)大阪(おおさか)()いているはずだ。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.
Sentence

列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。

列車(れっしゃ)は10()出発(しゅっぱつ)したので、(いま)ごろ大阪(おおさか)についているはずだ。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.
Sentence

列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。

列車(れっしゃ)()んでいたので、我々(われわれ)大阪(おおさか)までずっと()(とお)しだった。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
Sentence

飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。

飛行機(ひこうき)のおかげで1時間(じかん)大阪(おおさか)から東京(とうきょう)まで()くことが出来(でき)る。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
Sentence

私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。

(わたし)は、東京(とうきょう)(うつ)()むまで、18年間(ねんかん)ずっと大阪(おおさか)()んでいた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
Sentence

彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。

(かれ)自分(じぶん)のお()()りの(ほん)(わたし)への()土産(みやげ)にして大阪(おおさか)()()した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
Sentence

彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。

彼女(かのじょ)にはおじが()(にん)いる。(いち)(にん)京都(きょうと)に、もう(いち)(にん)大阪(おおさか)()んでいる。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.
Sentence

彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。

(かれ)には兄弟(きょうだい)()(にん)いて、(いち)(にん)大阪(おおさか)で、もう(いち)(にん)神戸(こうべ)()らしている。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
Sentence

東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。

東京(とうきょう)大阪(おおさか)では、ラッシュアワーには2、3(ふん)間隔(かんかく)電車(でんしゃ)運転(うんてん)されています。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.