Sentence

彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。

(かれ)眼鏡(めがね)をはずして看護婦(かんごふ)()かってしかめ(めん)をした。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
Sentence

ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。

ボーリングに()くなら(わたし)をメンバーからはずしておいて。
Count me out if you go bowling.
Sentence

ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。

ぼくはうっかり受話器(じゅわき)をはずさないでダイヤルを(まわ)した。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
Sentence

われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。

われわれはメアリーをその計画(けいかく)からはずすつもりは()かった。
We didn't mean to leave Mary out of the plan.
Sentence

安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。

安全(あんぜん)のため、使用(しよう)(まえ)にプラスチック・ケースをはずして(くだ)さい。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
Sentence

妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?

妊婦(にんぷ)(つま)がいるのに結婚(けっこん)指輪(ゆびわ)(はず)して(ごう)コンに参加(さんか)してもいいですか?
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
Sentence

ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。

ついハメをはずして()みすぎたのか翌日(よくじつ)はひどい二日酔(ふつかよ)いでした。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
Sentence

あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。

あまり映画(えいが)()ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。
I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary.
Sentence

私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。

(わたし)はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.
Sentence

この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。

この新聞(しんぶん)(もっと)人気(にんき)のある筆者(ひっしゃ)をはずしてから、読者数(どくしゃすう)()らし(はじ)めた。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.