Sentence

ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。

ジョンソン()は、かれの理論(りろん)固執(こしつ)しています。
Mr Johnson insists on his theory.
Sentence

貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。

貴君(きくん)に、この統合軍(とうごうぐん)指揮(しき)をとってもらいたい。
We want you to take command of this unified force.
Sentence

二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。

()()延期(えんき)(のち)、その神聖(しんせい)儀式(ぎしき)()(おこな)われた。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
Sentence

彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。

(かれ)らは、結局(けっきょく)最初(さいしょ)計画(けいかく)固執(こしつ)することに()めた。
They have decided to stick to the original plan after all.
Sentence

代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。

代表(だいひょう)取締役(とりしまりやく)取締役(とりしまりやく)職務(しょくむ)執行(しっこう)監督(かんとく)するものだ。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
Sentence

母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。

母系(ぼけい)祖母(そぼ)はその旧式(きゅうしき)のドレスを()ることに固執(こしつ)する。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
Sentence

彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。

(かれ)自分(じぶん)のもともとの計画(けいかく)()()げることに固執(こしつ)した。
He persisted in accomplishing his original plan.
Sentence

彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。

(かれ)自分(じぶん)のもともとの計画(けいかく)をなし()げることに固執(こしつ)した。
He persisted in accomplishing his original plan.
Sentence

取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。

取締役会(とりしまりやくかい)業務(ぎょうむ)執行(しっこう)(かん)する意思(いし)決定(けってい)目的(もくてき)としたものだ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
Sentence

その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。

その女性(じょせい)はあんな時代遅(じだいおく)れのシャツを()ることに固執(こしつ)した。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.