Sentence

私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。

(わたし)外国(がいこく)製品(せいひん)よりもも国内(こくない)製品(せいひん)()(ほう)()きだ。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.
Sentence

今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。

今日(きょう)では対外(たいがい)関係(かんけい)国内(こくない)問題(もんだい)には親密(しんみつ)関係(かんけい)がある。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
Sentence

アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。

アメリカへ()くくらいなら、国内(こくない)にいるほうがましだ。
You might as well stay at home as go to America.
Sentence

喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。

喫煙(きつえん)(いま)では、(すべ)ての国内線(こくないせん)のフライトで禁止(きんし)されている。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.
Sentence

彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。

彼女(かのじょ)国内(こくない)でフィギュアスケートの第一人者(だいいちにんしゃ)だと(みと)められている。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
Sentence

彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。

(かれ)らはこの品物(しなもの)海外(かいがい)(やす)()()け、国内(こくない)(たか)値段(ねだん)をつけて()る。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
Sentence

日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。

日本(にっぽん)海外(かいがい)援助(えんじょ)は、1つには国内(こくない)経済(けいざい)減速(げんそく)によって()りつつある。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
Sentence

会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。

会社(かいしゃ)国内(こくない)販売(はんばい)()()みをカバーするため輸出(ゆしゅつ)市場(しじょう)()()けている。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
Sentence

しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。

しかし、国産(こくさん)ワインといっても、国内(こくない)瓶詰(びんづ)めされたものは(すべ)国産(こくさん)ワインとなります。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
Sentence

日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。

日本(にっぽん)問題点(もんだいてん)は、国内(こくない)での階級的(かいきゅうてき)個人(こじん)同士(どうし)関係(かんけい)延長(えんちょう)として国際(こくさい)関係(かんけい)をとらえてきたことである。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.