Sentence

彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。

(かれ)事業(じぎょう)失敗(しっぱい)した。さらに(こま)ったことに(おく)さんが病気(びょうき)になった。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
Sentence

日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。

日本語(にほんご)勉強(べんきょう)していたので、ジェニーは日本(にっぽん)(まった)(こま)らなかった。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
Sentence

困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。

(こま)ったことになったら、お(たす)けします。(わたし)(ちち)(たす)けてくれますよ。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
Sentence

ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。

ジョンは、(わたし)(こま)っているときはいつも、(わたし)味方(みかた)になってくれた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
Sentence

彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。

彼女(かのじょ)(こま)ったいるようです。どうしたらいいか(おし)えてあげてください。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.
Sentence

今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。

(こん)あまりお(かね)がなくて(こま)っているので、そんな豪華(ごうか)食事(しょくじ)はできない。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
Sentence

もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。

もし(なに)(こま)ったことがあったら、遠慮(えんりょ)なく(わたし)のところに()てください。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
Sentence

彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。

(かれ)はお(かね)(こま)っていたので、昨日(きのう)スーパーマーケットで万引(まんび)きを(はたら)いた。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
Sentence

何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。

(なに)かものを()(まえ)に、それがなくては(こま)るかどうかを(かんが)えてみるがいい。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
Sentence

もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。

もし世界(せかい)のあちこちで私達(わたしたち)隣人(りんじん)(こま)っていれば援助(えんじょ)()をさしのべよう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.