ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Sentence Analyzer
English Translation
John used to stand by me whenever I was in trouble.
Furigana
ジョンは、私 が困 っているときはいつも、私 の味方 になってくれた。
Romanji
Jon wa, watashi ga komatteiru toki wa itsumo, watashi no mikata ni nattekureta.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
困る
(こまる)
to be troubled; to be worried; to be bothered; to be embarrassed; to be stumped
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
何時も
(いつも)
always; usually; every time; never
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
味方
(みかた)
friend; ally; supporter
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...