Sentence

その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。

その(よる)(かれ)らは非常(ひじょう)(つか)れ、空腹(くうふく)で、(のど)がかわいていました。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
Sentence

歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。

()()(しば)る、喉元(のどもと)までせりあがった感情(かんじょう)強引(ごういん)()()む。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
Sentence

その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。

その女性(じょせい)は「(たす)けて」と(さけ)ぼうとしたが、言葉(ことば)(のど)につかえた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
Sentence

喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。

(のど)(かわ)いているのでしたらご自由(じゆう)()(もの)()ってお()みください。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.
Sentence

お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。

(なか)()いていたばかりでなく、私達(わたしたち)(のど)(かわ)きにも(くる)しんでいた。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.
Sentence

のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。

のどの手術(しゅじゅつ)(かれ)肺炎(はいえん)回復(かいふく)には(やく)だったが、手術(しゅじゅつ)結果(けっか)(かれ)(こえ)()なくなってしまった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
Sentence

あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。

あお()けに()ると、(した)やノドチンコがノドの(おく)()がるため、上気道(じょうきどう)(ふさ)がりやすくなります。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
Sentence

そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。

そのとき、(かれ)らは、ブラックベリーの(はやし)(まわ)りをつかれて、のどがかわくまで競争(きょうそう)して(あそ)んでいました。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
Sentence

乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。

乾燥(かんそう)した空気(くうき)のせいで(いた)んだノドや(はな)粘膜(ねんまく)は、風邪(かぜ)のウイルスが(はい)()みやすくなってしまいます。暖房(だんぼう)器具(きぐ)(さむ)対策(たいさく)加湿器(かしつき)乾燥(かんそう)対策(たいさく)をしっかり(おこ)なうことが肝要(かんよう)です。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.