Sentence

そのことばはあなたに向けて言われたのだ。

そのことばはあなたに()けて()われたのだ。
The remark was aimed at you.
Sentence

両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。

両国(りょうこく)危機(きき)解決(かいけつ)()けて交渉(こうしょう)をするでしょう。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
Sentence

彼の批判は日本政府に向けられたものだった。

(かれ)批判(ひはん)日本(にっぽん)政府(せいふ)()けられたものだった。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
Sentence

ブライアンはニューヨークに向けて出発した。

ブライアンはニューヨークに()けて出発(しゅっぱつ)した。
Brian left for New York.
Sentence

彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。

(かれ)らは来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)にボンベに()けて船出(ふなで)する。
They will set sail for Bombay next Monday.
Sentence

初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。

(はじ)めて人工(じんこう)衛星(えいせい)軌道(きどう)()けて()()げられた。
For the first time a satellite was launched into orbit.
Sentence

私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。

(わたし)(おっと)は、普通(ふつう)()仕事(しごと)()けて出発(しゅっぱつ)します。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
Sentence

昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。

昨晩(さくばん)、その飛行機(ひこうき)はロンドンへ()けて出発(しゅっぱつ)した。
The airplane took off for London last night.
Sentence

今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。

今度(こんど)土曜日(どようび)(あさ)、シカゴに()けて出発(しゅっぱつ)します。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
Sentence

その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。

その(ふね)明日(あした)午後(ごご)()香港(ほんこん)()けて出帆(しゅっぱん)する。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.