Sentence

彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。

(かれ)はそれがわかるだけの知能(ちのう)()()わせていると(おも)う。
I think he has enough intelligence to understand it.
Sentence

彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。

(かれ)は、ガールフレンドを無理(むり)やりいっぱい()()わせた。
He made his girlfriend go out for a drink with him.
Sentence

前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。

(まえ)もって(かれ)らと()()わせをしておかなくてはならない。
We must make arrangements with them beforehand.
Sentence

新車が買えないからこれで間に合わせなければならない。

新車(しんしゃ)()えないからこれで(まあ)()わせなければならない。
I can't afford a new car, so I'll have to make this one do.
Sentence

新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。

(あたら)しい環境(かんきょう)生活(せいかつ)()わせてゆかなければならなかった。
We had to gear our lives to the new circumstances.
Sentence

君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。

(きみ)無駄(むだ)にした時間(じかん)()()わせをしなければならない。
You must make up for lost time.
Sentence

われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。

われわれはその損害(そんがい)()()わせをしなければならない。
We must make up for the loss.
Sentence

もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。

もしも(かな)うなら、(わたし)(うしな)った時間(じかん)()()わせをしたい。
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.
Sentence

ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。

ダンサーたちは楽団(がくだん)音楽(おんがく)にあわせてステップを()んだ。
The dancers timed their steps to the music of the band.
Sentence

この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。

この上着(うわぎ)(なに)(すこ)派手(はで)(もの)(くあ)()わせられませんか。
Can you match this coat with something a little more colorful?