Sentence

空費した時間の埋め合わせをしなければならない。

空費(くうひ)した時間(じかん)()()わせをしなければならない。
I must make up for lost time.
Sentence

近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。

近道(ちかみち)(おこな)って時間(じかん)のロスを()()わせるつもりだ。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.
Sentence

我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。

我々(われわれ)月曜日(げつようび)午後(ごご)()()()()わせをした。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
Sentence

その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。

その(くるま)(おとこ)()()ねた(とき)、ちょうど居合(いあ)わせた。
I happened along when the car hit the boy.
Sentence

締め切りに間に合わせるために、私は夜通し働いた。

()()りに()()わせるために、(わたし)夜通(よどお)(はたら)いた。
I worked all night so to meet the deadline.
Sentence

持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。

()()わせが()りなければ、ここは(わたし)(はら)いますよ。
If you're low on money, this one will be on me.
Sentence

私は失った時間の埋め合わせをしなければならない。

(わたし)(うしな)った時間(じかん)()()わせをしなければならない。
I must make up for lost time.
Sentence

三人の少年は合わせて2ドルしかもっていなかった。

(さん)(にん)少年(しょうねん)()わせて2ドルしかもっていなかった。
The three boys had only two dollars among them.
Sentence

財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。

財政(ざいせい)赤字(あかじ)()()わせの一般的(いっぱんてき)方法(ほうほう)債券(さいけん)発行(はっこう)です。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
Sentence

我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。

我々(われわれ)はみんなで(ちから)()わせてテーブルを()()げた。
We lifted the table with our combined strength.