Sentence

生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。

生活(せいかつ)のしかたを周囲(しゅうい)状況(じょうきょう)()わせたらどうだい。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
Sentence

実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。

()()えば、(わたし)(こん)(かね)(もあ)()わせていません。
To tell the truth, I have no money with me now.
Sentence

事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。

事情(じじょう)にあわせて、貴社(きしゃ)記録(きろく)調整(ちょうせい)してください。
We suggest you adjust your records accordingly.
Sentence

私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。

(わたし)損失(そんしつ)()()わせをしなければならなかった。
I had to make up for the loss.
Sentence

私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。

(わたし)損害(そんがい)()()わせするために一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
I worked hard to compensate for the loss.
Sentence

私は好みに合わせてアパートを飾るのが好きです。

(わたし)(この)みに()わせてアパートを(かざ)るのが()きです。
I like to decorate my apartment to suit my taste.
Sentence

私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。

(わたし)(えき)(ちか)くにある喫茶店(きっさてん)彼女(かのじょ)()()わせた。
I met her in a coffee shop near the station.
Sentence

私はほんのわずかのお金しか持ち合わせていない。

(わたし)はほんのわずかのお(かね)しか(もあ)()わせていない。
I have only a little money about me.
Sentence

私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。

(わたし)はその損害(そんがい)()()わせをしなくてはならない。
I must make up for the loss.
Sentence

高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。

(たか)食事(しょくじ)睡眠(すいみん)不足(ふそく)()()わせにはなりません。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.