Sentence

近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。

(ちか)将来(しょうらい)、ゴミ処理(しょり)費用(ひよう)容積(ようせき)基準(きじゅん)有料化(ゆうりょうか)される可能性(かのうせい)(たか)い。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
Sentence

その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。

その爆発(ばくはつ)()注意(ちゅうい)によって()こったという可能性(かのうせい)否定(ひてい)できない。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
Sentence

管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。

管理(かんり)人体調(じんたいちょう)不良(ふりょう)、モチの低下等(ていかとう)により継続(けいぞく)不可能(ふかのう)判断(はんだん)しました。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
Sentence

翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。

翻訳者(ほんやくしゃ)は、(かれ)()っていることを説明(せつめい)するのは不可能(ふかのう)だとわかった。
The translator found it impossible to explain what he meant.
Sentence

ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。

ボリュームディスカウントは可能(かのう)ですか。詳細(しょうさい)をお()らせください。
Do you have volume discount? If so, please send details.
Sentence

これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。

これは(わたし)現在(げんざい)(なや)みを直視(ちょくし)して()()かう(こと)可能(かのう)にしてくれる。
This enables me to see and face my present trouble.
Sentence

議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。

議長(ぎちょう)意見(いけん)()れるかも()れないという可能性(かのうせい)除外(じょがい)しはしなかった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
Sentence

それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。

それぞれの(ねむ)(かた)がそれぞれ(こと)なった種類(しゅるい)大人(おとな)(つく)可能性(かのうせい)はある。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
Sentence

あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。

あなたは可能(かのう)(かぎ)(はや)く、あなたのお(かあ)さんに電話(でんわ)をするべきである。
You should call your mother as soon as possible.
Sentence

産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。

産科(さんか)婦人科(ふじんか)(けい)61(しょう)(まん)(ゆか)で、()()れは不可能(ふかのう)(こた)えたという。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.