Sentence

彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。

(かれ)見方(みかた)はあまりに保守的(ほしゅてき)人々(ひとびと)()()れなかった。
His views were too conservative for people to accept.
Sentence

手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。

手短(てみじか)()えば、(もう)()(うい)()れられないと()(こと)だ。
To make a long story short, we cannot accept your offer.
Sentence

ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。

提案(ていあん)()()れることができず、たいへん残念(ざんねん)です。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
Sentence

わたしはやむなく彼女の申し出を受け入れさせられた。

わたしはやむなく彼女(かのじょ)(もう)()(うい)()れさせられた。
I was forced to accept her proposal.
Sentence

彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。

彼女(かのじょ)夕食(ゆうしょく)一緒(いっしょ)にという(わたし)招待(しょうたい)(うい)()れてくれた。
She accepted my invitation to have dinner with me.
Sentence

あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。

あなたは人生(じんせい)をあるがままに(うい)()れなければならない。
You must take life as it is.
Sentence

君はものごとをあるがままに受け入れなければいけない。

(きみ)はものごとをあるがままに(うい)()れなければいけない。
You must take things as they are.
Sentence

自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。

自分(じぶん)自身(じしん)(しん)じれば自分(じぶん)(えら)んだ(すべ)てを(うい)()れられる。
I believe in myself and trust what I do.
Sentence

彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。

(かれ)(わたし)忠告(ちゅうこく)()()れなかったことは間違(まちが)いだと(おも)う。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
Sentence

それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。

それにもかかわらず彼女(かのじょ)(わたし)たちの(いね)()()()れた。
She accepted our offer notwithstanding.