Sentence

子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。

子宝(こだから)(めぐ)まれに粗末(そまつ)でも、()()にまさる(ところ)はない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
Sentence

この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。

この(ほん)面白(おもしろ)さの(てん)ではあの(ほん)にまさるとも(おと)らない。
This book is not less amusing than that one.
Sentence

どんなにみすぼらしくても、わが家にまさる所はない。

どんなにみすぼらしくても、わが()にまさる(ところ)はない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
Sentence

どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。

どんなにみすぼらしかろうとわが()にまさる(ところ)はない。
Let it be ever so humble, there is no place like home.
Sentence

英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。

英語(えいご)(はな)(こと)では彼女(かのじょ)はクラスの(だれ)よりもまさっている。
She speaks English better than any of her classmates.
Sentence

彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。

(かれ)英語(えいご)(はな)せるという(てん)では、()(もの)よりまさっている。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.
Sentence

彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。

彼女(かのじょ)英語(えいご)(はな)すのが得意(とくい)で、(あに)(まさ)るとも(おと)らぬくらいだ。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
Sentence

健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。

健康(けんこう)(とみ)にまさる。なぜなら前者(ぜんしゃ)後者(こうしゃ)より大事(だいじ)なことだから。
Health is above wealth, for the former is more important than the latter.
Sentence

すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。

すべての(てん)自分(じぶん)(かれ)らに(まさ)っているという(かんが)えを()てなさい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
Sentence

健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。

健康(けんこう)はとみにまさる。後者(こうしゃ)前者(ぜんしゃ)ほど(ひと)幸福(こうふく)をもたらさないから。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.