Sentence

私たちはみんなときどき不注意になりがちだ。

(わたし)たちはみんなときどき不注意(ふちゅうい)になりがちだ。
We are all apt to be careless at times.
Sentence

彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。

(かれ)はチェスのトーナメントで優勝(ゆうしょう)()()った。
He carried off the first prize at the chess tournament.
Sentence

彼はすべてをお金という点から考えがちである。

(かれ)はすべてをお(かね)という(てん)から(かんが)えがちである。
He tends to think of everything in terms of money.
Sentence

大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。

(だい)都会(とかい)()んでいる(ひと)運動(うんどう)不足(ふそく)になりがちだ。
People living in a big city tend to lack exercise.
Sentence

勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。

勝利(しょうり)多数(たすう)生命(せいめい)犠牲(ぎせい)によって()()られた。
The victory was won at the cost of many lives.
Sentence

彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。

(かれ)(ひと)自分(じぶん)反対(はんたい)すると、(はら)()てがちである。
He tends to get angry when people oppose him.
Sentence

人は金持ちになるに従ってけちになりがちである。

(ひと)金持(かねも)ちになるに(したが)ってけちになりがちである。
Accordingly as people become rich, they are apt to be stingy.
Sentence

一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。

一等賞(いっとうしょう)(かれ)によって()()られるかもしれません。
The first prize may be won by him.
Sentence

その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。

その勝利(しょうり)多数(たすう)人命(じんめい)犠牲(ぎせい)にしてかちとられた。
The victory was won at the cost of many lives.
Sentence

離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。

離婚(りこん)()うと悲観的(ひかんてき)なイメージを連想(れんそう)しがちである。
Divorce tends to be associated with a negative image.