Sentence

空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。

空模様(そらもよう)から判断(はんだん)すると、すぐ(あめ)()ってくるだろう。
Judging from the sky, it will rain soon.
Sentence

外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。

外見(がいけん)から判断(はんだん)すると、彼女(かのじょ)はとても金持(かねも)ちのようだ。
Judging from her appearance, she seems to be very rich.
Sentence

彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。

(かれ)報告(ほうこく)から判断(はんだん)すると計画(けいかく)(うま)()っているようだ。
Judging from his report, the project seems to be going well.
Sentence

態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。

態度(たいど)から判断(はんだん)すると、(かれ)はこの仕事(しごと)にふさわしくない。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.
Sentence

状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。

状況(じょうきょう)判断(はんだん)してそれに(おう)じて行動(こうどう)しなければならない。
You must judge the situation and act accordingly.
Sentence

君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。

(きみ)(はなし)から判断(はんだん)すると、(かれ)偉大(いだい)学者(がくしゃ)にちがいない。
Judging from what you say, he must be a great scholar.
Sentence

君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。

(きみ)言葉(ことば)から判断(はんだん)すると、(かれ)成功(せいこう)するかもしれない。
Judging from what you say, he may succeed.
Sentence

空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。

空模様(そらもよう)から判断(はんだん)すると、明日(あした)(ゆき)になるかもしれない。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
Sentence

その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。

その(ひと)のことをよく()らなければ、(ひと)判断(はんだん)できない。
You cannot judge a person if you don't know him well.
Sentence

内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。

内容(ないよう)件名(けんめい)判断(はんだん)出来(でき)ますので、記入(きにゅう)をお(ねがいた)()します。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.