Sentence

2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。

(にん)兵士(へいし)が、(もん)のところで見張(みは)りをしていた。
Two soldiers kept guard at the gate.
Sentence

兵士はしばしば危険に直面しなければならない。

兵士(へいし)はしばしば危険(きけん)直面(ちょくめん)しなければならない。
A soldier often has to confront danger.
Sentence

兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。

兵士(へいし)たちは夜明(よあ)(まえ)にその(おか)のふもとに()いた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
Sentence

兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。

兵士(へいし)たちは故国(ここく)のために()覚悟(かくご)出来(でき)ていた。
The soldiers were ready to die for their country.
Sentence

兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。

兵士(へいし)たちの使命(しめい)はその(はし)破壊(はかい)することだった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Sentence

その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。

その旅人(たびびと)兵士(へいし)()()められて(たど)()まった。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
Sentence

反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。

反乱軍(はんらんぐん)兵士(へいし)政権(せいけん)打倒(だとう)する野望(やぼう)(かく)していた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
Sentence

兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。

兵士(へいし)たちは(けん)をきらきらさせながら行進(こうしん)していた。
The soldiers were marching with their swords shining.
Sentence

この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。

この記念碑(きねんひ)祖国(そこく)(いのち)(ささ)げた兵士(へいし)(まつ)っている。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
Sentence

その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。

その兵士(へいし)はベッドに(よこ)たわってもだえ(くる)しんでいた。
The soldier lay in agony on the bed.