Sentence

全体的にはうまくやっています。

全体的(ぜんたいてき)にはうまくやっています。
We've been fine, by and large.
Sentence

全体として、遠足は楽しかった。

全体(ぜんたい)として、遠足(えんそく)(たの)しかった。
All in all, the excursion was pleasant.
Sentence

私はその話の全体を知っている。

(わたし)はその(はなし)全体(ぜんたい)()っている。
I know the whole of the story.
Sentence

一体全体君は何をしているんだ。

一体全体(いったいぜんたい)(きみ)(なに)をしているんだ。
What on earth are you doing here?
Sentence

この塔から町全体が見渡せます。

この(とう)から(まち)全体(ぜんたい)見渡(みわた)せます。
This tower commands a full view of the city.
Sentence

この赤色で柄全体がだいなしだ。

この赤色(あかいろ)()全体(ぜんたい)がだいなしだ。
The red kills the whole pattern.
Sentence

この丘から町全体が見わたせる。

この(おか)から(まち)全体(ぜんたい)()わたせる。
You can see the whole city from this hill.
Sentence

壁が屋根全体の重さを支えていた。

(かべ)屋根(やね)全体(ぜんたい)(おも)さを(ささ)えていた。
The walls supported the entire weight of the roof.
Sentence

私は彼の議論の全体像を把握した。

(わたし)(かれ)議論(ぎろん)全体像(ぜんたいぞう)把握(はあく)した。
I grasped the entire structure of his argument.
Sentence

一体全体何故君がここにいるのだ?

一体全体(いったいぜんたい)何故(なぜ)(きみ)がここにいるのだ?
Why on earth are you here?