Sentence

僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。

(ぼく)らがもう一度(いちど)やるべきだという(てん)では(きみ)賛成(さんせい)
I agree with you that we should try again.
Sentence

ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。

ジェリーは(ぼく)らの会社(かいしゃ)でお(かね)計算(けいさん)だけしている。
Jerry is the bean counter for our company.
Sentence

ヒドイね、ボクらの関係はこんなにドライだったの?

ヒドイね、ボクらの関係(かんけい)はこんなにドライだったの?
How could you? Is our relationship really so cold?
Sentence

今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。

今日(きょう)仕事(しごと)()わったら、(ぼく)らみんなで野球(やきゅう)するんだ。
We're playing baseball after work today.
Sentence

僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。

(ぼく)らは、(かれ)土曜(どよう)午後(ごご)姿(すがた)()せるのを期待(きたい)している。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
Sentence

彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。

(かれ)らをやっつけるために、(ぼく)らは一生懸命(いっしょうけんめい)練習(れんしゅう)した。
We practiced very hard to beat them.
Sentence

吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。

()()れる(あらし)予感(よかん)に、(ぼく)らはこぞって(ふる)えあがった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
Sentence

僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。

(ぼく)らはコンサートの切符(きっぷ)()うのに(れつ)をつくって(なら)んだ。
We queued up to get tickets for the concert.
Sentence

家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。

(いえ)支払(しはら)いのため(ぼく)らは倹約(けんやく)しなければならないだろう。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.
Sentence

彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。

(かれ)(おそ)らく(ぼく)らに(わる)ふざけをしていたわけではあるまい。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.