Sentence

彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。

(かれ)はその(みずうみ)のそばに(おお)きなレストランを所有(しょゆう)している。
He has a big restaurant near the lake.
Sentence

従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。

従業員(じゅうぎょういん)たちは(ちから)()わせて、経営側(けいえいがわ)昇給(しょうきゅう)要求(ようきゅう)した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
Sentence

子供が池のそばに行かないように気をつけてください。

子供(こども)(いけ)のそばに()かないように()をつけてください。
Please see to it that the child does not go near the pond.
Sentence

経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。

経営陣(けいえいじん)はついに労働者側(ろうどうしゃがわ)要求(ようきゅう)(くっ)し、昇給(しょうきゅう)(みと)めた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
Sentence

急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。

(いそ)いでいない(ひと)はエスカレーターの右側(みぎがわ)()ちなさい。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
Sentence

機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。

()(じゅく)したら、大胆(だいたん)()(すす)むべきだ。(ぼく)(がわ)にいる。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
Sentence

家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。

(いえ)(かえ)ると、(はは)()きながらドアのそばに()っていた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
Sentence

ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。

ナプキンをたたんでそれぞれお(さら)のそばに()きなさい。
Fold the napkins and put one by each plate.
Sentence

その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。

その(おとこ)()父親(ちちおや)のそばへちょこちょこ(はしい)って()った。
The boy trotted to his father's side.
Sentence

彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。

(かれ)(すわ)って(ほん)()み、()のそばでは(つま)裁縫(さいほう)をしていた。
He sat reading, with his wife sewing by the fire.