Sentence

彼女は私の依頼を断った。

彼女(かのじょ)(わたし)依頼(いらい)(ことわ)った。
She turned down my request.
Sentence

私が依頼すべきでしょうね。

(わたし)依頼(いらい)すべきでしょうね。
I ought to ask, oughtn't I?
Sentence

君の依頼事は話にならない。

(きみ)依頼事(いらいごと)(はなし)にならない。
Granting that favor is out of the question.
Sentence

依頼人は弁護士と相談した。

依頼人(いらいじん)弁護士(べんごし)相談(そうだん)した。
The client talked with the lawyer.
Sentence

ご依頼の件、承知しました。

依頼(いらい)(けん)承知(しょうち)しました。
I am willing to agree to your request.
Sentence

彼の依頼は命令に等しかった。

(かれ)依頼(いらい)命令(めいれい)(ひと)しかった。
His request was equivalent to an order.
Sentence

私は彼の依頼でそうしたのです。

(わたし)(かれ)依頼(いらい)でそうしたのです。
I did so at his request.
Sentence

弁護士は依頼人の無罪を主張した。

弁護士(べんごし)依頼人(いらいじん)無罪(むざい)主張(しゅちょう)した。
The lawyer insisted on the client's innocence.
Sentence

彼らは依頼に応じて見本を送った。

(かれ)らは依頼(いらい)(おう)じて見本(みほん)(おく)った。
They sent me a sample in answer to my request.
Sentence

その依頼人は事務所へかけこんだ。

その依頼人(いらいじん)事務所(じむしょ)へかけこんだ。
The client went running into the office.