Sentence

パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。

パンは小麦粉(こむぎこ)(みず)と、それにしばしばイーストを(くわ)えてから(つく)られる。
Bread is made from flour, water, and often yeast.
Sentence

では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。

では、CGを(つく)場合(ばあい)はどのように光源(こうげん)使用(しよう)すればよいのであろうか。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
Sentence

彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。

彼女(かのじょ)演奏会(えんそうかい)のためにお(かあ)さんに(つく)ってもらった(あお)いドレスを()ていた。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
Sentence

他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。

()方法(ほうほう)でお(かね)がつくれなければ最後(さいご)手段(しゅだん)として(くるま)()(はら)えばよい。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
Sentence

あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。

あなたの菜園(さいえん)(つく)れる穀物(こくもつ)野菜(やさい)()べて生活(せいかつ)する(ほう)がずっと安上(やすあ)がりだ。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.
Sentence

ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。

ベニヤ(いた)十分(じゅうぶん)だとのこと、(おし)えられたとおりベニヤ(いた)(つく)ることにします。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
Sentence

料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。

料理(りょうり)(ほん)()ながら(はじ)めてスペイン料理(りょうり)(つく)ってみましたが、(だい)成功(せいこう)でした。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.
Sentence

この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。

この生地(きじ)今度(こんど)(つく)ろうと(おも)ってる(ふく)使(つか)おうと(おも)うんですが、(いく)らしますか。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?
Sentence

「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。

「-osity」は語尾(ごび)が「-ous」の形容詞(けいようし)から(つく)られる抽象(ちゅうしょう)名詞(めいし)語尾(ごび)
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
Sentence

ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。

ライザは大変(たいへん)器用(きよう)なので、自分(じぶん)でネジや(おな)じような小物(こもの)(つく)ることさえできる。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.