Sentence

何とか英語で話を通じさせることができた。

(なん)とか英語(えいご)(はなし)(つう)じさせることができた。
I managed to make myself understood in English.
Sentence

なんとかしてこの仕事をやってしまいます。

なんとかしてこの仕事(しごと)をやってしまいます。
I will finish this work somehow.
Sentence

列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。

列車(れっしゃ)(おく)れたけれども、なんとか()()った。
Even though the train was late, we made it in time.
Sentence

彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。

彼女(かのじょ)はなんとかして復讐(ふくしゅう)しようと(あせ)っていた。
She wanted desperately to get her vengeance.
Sentence

彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。

(かれ)らはどうやらなんとか(おく)れずに到着(とうちゃく)できた。
They contrived to arrive in time after all.
Sentence

彼はいすの間をなんとかうまく進んでいった。

(かれ)はいすの()をなんとかうまく(すす)んでいった。
He wriggled his way through the chairs.
Sentence

何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。

(なん)とか都合(つごう)つけて来週(らいしゅう)()にかかりましょう。
I'll manage to fit you in next week.
Sentence

彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。

彼女(かのじょ)はなんとか自分(じぶん)夕食(ゆうしょく)(つく)ることができた。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.
Sentence

彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。

彼女(かのじょ)はその(せま)(みち)(なん)とかバックで(とお)()けた。
She managed to back through the narrow passage.
Sentence

彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。

(かれ)(なん)とか(くら)くなる(まえ)(いえ)()くことが出来(でき)た。
He managed to get home before dark.