Sentence

舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。

舶来品(はくらいひん)(なに)でも国産品(こくさんひん)より(すぐ)れていると(おも)っている(ひと)(すく)なくない。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
Sentence

自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。

自由(じゆう)とはたいてい、やりたいことを(なん)でもやることと同一視(どういつし)される。
Freedom is usually equated with doing whatever you like.
Sentence

「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。

「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方(かたほう)女性(じょせい)()いた。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
Sentence

彼女はまるでそのことについて何でも知っているかのように話をする。

彼女(かのじょ)はまるでそのことについて(なに)でも()っているかのように(はなし)をする。
She talks as if she knew everything about it.
Sentence

彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。

彼女(かのじょ)はまるでこの()(なか)のことをなんでも()っているような(くち)をきく。
She talks as if he knew everything under the sun.
Sentence

自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。

自分(じぶん)のすることを(なに)でも上手(じょうず)にしようとすることは立派(りっぱ)野心(やしん)である。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.
Sentence

私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。

私達(わたしたち)()める(こと)(なに)でも、委員会(いいんかい)承認(しょうにん)してもらわなければならない。
Whatever we decide must be approved by the committee.
Sentence

「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。

(きみ)電話(でんわ)が1(ふん)以内(いない)なら、ぼくは(なん)でもしてやるよ」とボブは()う。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.
Sentence

手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。

手紙(てがみ)()(さい)最善(さいぜん)方法(ほうほう)は、(こころ)にあることを(なに)でも()()めることだ。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
Sentence

ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。

ついに(かれ)(だれ)もかもみんなにケーキでも(なに)でも()べてくださいと(さそ)った。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.