Sentence

ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。

ああ、ところで彼女(かのじょ)(いま)どこに()んでいるか()ってるかしら。
Oh, by the way, do you know where she lives now?
Sentence

彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。

(かれ)は、自分(じぶん)()空間(くうかん)()空間(くうかん)とを()った(いち)()個人(こじん)なのだ。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.
Sentence

日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。

日本(にっぽん)()人々(ひとびと)日本国(にっぽんこく)憲法(けんぽう)(したが)って行動(こうどう)しなければならない。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
Sentence

私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。

(わたし)(かれ)がどこに()んでいるかを()っている。でもそれは秘密(ひみつ)だ。
I know where he lives. But it is a secret.
Sentence

私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。

(わたし)は3(にん)兄弟(きょうだい)がいる。1(にん)日本(にっぽん)に、(のこ)りは外国(がいこく)()んでいる。
I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.
Sentence

私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。

(わたし)は、東京(とうきょう)(うつ)()むまで、18年間(ねんかん)ずっと大阪(おおさか)()んでいた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
Sentence

私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。

(わたし)のおじは、パリに()んでいますが、(わたし)たちに()いに()ました。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.
Sentence

駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。

(えき)(はた)()便利(べんり)さに(たい)してあなたはお(かね)(はら)っているのです。
You pay for the convenience of living near a station.
Sentence

あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。

あの(はな)()りはこの地域(ちいき)()んでいる人々(ひとびと)特有(とくゆう)のものである。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
Sentence

日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。

日本(にっぽん)北国(きたぐに)()人々(ひとびと)は、降雪(こうせつ)利用(りよう)して(ふゆ)にはスキーを(たの)しむ。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.