Sentence

彼が仲裁してその場は丸く収めた。

(かれ)仲裁(ちゅうさい)してその()(まる)(おさ)めた。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
Sentence

田中さんは父のつり仲間の一人だ。

田中(たなか)さんは(ちち)のつり仲間(なかま)(いち)(にん)だ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.
Sentence

私の犬と猫は仲良く暮らしている。

(わたし)(いぬ)(ねこ)仲良(なかよ)()らしている。
My dog and cat live in harmony with each other.
Sentence

困るわ。いま仲たがいしているの。

(こま)るわ。いま(なか)たがいしているの。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
Sentence

君が仲間に加われないのは残念だ。

(きみ)仲間(なかま)(くわ)われないのは残念(ざんねん)だ。
It is a pity that you can't join us.
Sentence

完全に死んだ人には仲間はいない。

完全(かんぜん)()んだ(ひと)には仲間(なかま)はいない。
This stone-dead guy had no friends.
Sentence

悪い仲間を避けるようにしなさい。

(わる)仲間(なかま)()けるようにしなさい。
Try to avoid bad company.
Sentence

トムとジムは長年の間、仲が悪い。

トムとジムは長年(ながねん)()(なか)(わる)い。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.
Sentence

ジムはクラスメート達と仲が悪い。

ジムはクラスメート(たち)(なか)(わる)い。
Jim is on bad terms with his classmates.
Sentence

ジミーは仲良くやっていきやすい。

ジミーは仲良(なかよ)くやっていきやすい。
Jimmy is easy for me to get along with.