トムとジムは長年の間、仲が悪い。

Sentence Analyzer

とむ じむ 長年 悪い

English Translation

Tom and Jim have been on bad terms for many years.

Furigana

トムとジムは長年(ながねん)()(なか)(わる)い。

Romanji

Tomu to jimu wa naganen no ma, naka ga warui.

Words

富む (とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
ジム (ジム)
gym; gymnasium
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
長年 (ながねん、えいねん)
long time; many years
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
space; room; time; pause
(なか)
relation; relationship
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
悪い (わるい)
bad; poor; inferior; evil; sinful; unprofitable; unbeneficial; at fault; to blame; in the wrong; sorry

Kanji

Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: チュウ、 なか
Meanings: go-between, relationship
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong