Sentence

彼女はうれしくてうれしくて仕方がない。

彼女(かのじょ)はうれしくてうれしくて仕方(しかた)がない。
She was beside herself with joy.
Sentence

彼女にもう一度会いたくてしかたがない。

彼女(かのじょ)にもう一度(いちど)()いたくてしかたがない。
I am dying to see her again.
Sentence

彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。

(かれ)(はや)(むすめ)()いたくてしかたなかった。
He was impatient to see his daughter.
Sentence

彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。

(かれ)彼女(かのじょ)()(どく)(おも)うのは仕方(しかた)がない。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.
Sentence

仕方がない、それはいかんともしがたい。

仕方(しかた)がない、それはいかんともしがたい。
It can't be helped.
Sentence

ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。

ベッドメーキングの仕方(しかた)(おし)えて(くだ)さい。
Please tell me how to make my bed.
Sentence

その申し出は受けるより仕方がなかった。

その(もう)()()けるより仕方(しかた)がなかった。
I had no choice but to accept the offer.
Sentence

この単語の発音の仕方を知っていますか。

この単語(たんご)発音(はつおん)仕方(しかた)()っていますか。
Do you know how to pronounce this word?
Sentence

きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。

きっとあなたが(こい)しくて仕方(しかた)なくなるわ。
I'll miss you so much.
Sentence

あなたはチェスの仕方を知っていますか。

あなたはチェスの仕方(しかた)()っていますか。
Do you know how to play chess?