Sentence

今度はどっちが勝っていますか。

今度(こんど)はどっちが()っていますか。
Which side is winning this time?
Sentence

今度の秘書は有能とは思えない。

今度(こんど)秘書(ひしょ)有能(ゆうのう)とは(おも)えない。
The new secretary doesn't strike me as efficient.
Sentence

今度の日曜日に結婚するんです。

今度(こんど)日曜日(にちようび)結婚(けっこん)するんです。
I'm getting married next Sunday.
Sentence

今度の選挙は棄権するつもりだ。

今度(こんど)選挙(せんきょ)棄権(きけん)するつもりだ。
I don't plan to vote at the upcoming election.
Sentence

今度の市長は市民の評判がよい。

今度(こんど)市長(しちょう)市民(しみん)評判(ひょうばん)がよい。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
Sentence

今度の仕事は気に入っています。

今度(こんど)仕事(しごと)(きい)()っています。
Are you pleased with your new job?
Sentence

今度の3連休には何をしますか。

今度(こんど)の3連休(れんきゅう)には(なに)をしますか。
How will you spend the coming three-day holiday?
Sentence

今度こそは彼女を逃がさないぞ。

今度(こんど)こそは彼女(かのじょ)()がさないぞ。
I will not let her escape this time.
Sentence

彼女は今度は自分が罠にはまった。

彼女(かのじょ)今度(こんど)自分(じぶん)(わな)にはまった。
She fell into a trap in her turn.
Sentence

彼女は今度の2月で17歳になる。

彼女(かのじょ)今度(こんど)の2(にがつ)で17(さい)になる。
She will be seventeen years old next February.