Sentence

誰も人前でからかわれるのを好まない。

(だれ)人前(ひとまえ)でからかわれるのを(この)まない。
Nobody likes to be made fun of in public.
Sentence

私はまもなく人前で話すことに慣れた。

(わたし)はまもなく人前(ひとまえ)(はな)すことに()れた。
I soon got accustomed to speaking in public.
Sentence

彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。

(かれ)内気(うちき)で、人前(ひとまえ)(はな)(こと)苦痛(くつう)だった。
His shyness made public speaking a torment to him.
Sentence

人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。

人前(ひとまえ)(かれ)()やかすなんて(きみ)意地悪(いじわる)だ。
It is mean of you to ridicule him in public.
Sentence

彼は、人前でどう振舞うかを知っている。

(かれ)は、人前(ひとまえ)でどう振舞(ふるま)うかを()っている。
He knows how to behave in public.
Sentence

人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。

人前(ひとまえ)馬鹿(ばか)にされるのは我慢(がまん)ができない。
I can't stand being laughed at in front of others.
Sentence

私は人前で演説することに慣れていない。

(わたし)人前(ひとまえ)演説(えんぜつ)することに()れていない。
I'm not used to making speeches in public.
Sentence

その司祭は人前では真面目な振りをする。

その司祭(しさい)人前(ひとまえ)では真面目(まじめ)()りをする。
The priest pretends to be solemn in public.
Sentence

彼は私が言ったことを人前で繰り返した。

(かれ)(わたし)()ったことを人前(ひとまえ)()(かえ)した。
He repeated in public what I had said.
Sentence

彼らはいつも人前で口論ばかりしている。

(かれ)らはいつも人前(ひとまえ)口論(こうろん)ばかりしている。
They are always quarrelling in public.