Sentence

まるで夢を見ているかのような気分だった。

まるで(ゆめ)()ているかのような気分(きぶん)だった。
I felt as if I were dreaming.
Sentence

その泥棒はまるで警官のような変装をした。

その泥棒(どろぼう)はまるで警官(けいかん)のような変装(へんそう)をした。
The thief disguised himself as a policeman.
Sentence

その男はまるで少年のように顔を赤らめた。

その(おとこ)はまるで少年(しょうねん)のように(かお)(あか)らめた。
The man blushed like a boy.
Sentence

民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。

民衆(みんしゅう)はまるで(ひつじ)のように独裁者(どくさいしゃ)(のち)(したが)った。
The people followed the dictator like so many sheep.
Sentence

彼女はまるで病気であったかのように見えた。

彼女(かのじょ)はまるで病気(びょうき)であったかのように()えた。
She looked as if she had been ill.
Sentence

彼はまるで何でも知ってるかのようにはなす。

(かれ)はまるで(なに)でも()ってるかのようにはなす。
He talks as if he knew everything.
Sentence

彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。

(かれ)はまるでアメリカ(じん)であるかのように(はな)す。
He speaks as if he were an American.
Sentence

彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。

(かれ)は、日本語(にほんご)をまるで日本人(にっぽんじん)かのように(はな)す。
He speaks Japanese as if he were Japanese.
Sentence

私はまるで何でも知っているかのように話す。

(わたし)はまるで(なに)でも()っているかのように(はな)す。
I talk as if I knew everything.
Sentence

我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。

我々(われわれ)山道(さんどう)をまるでアリが()うように(すす)んだ。
We crawled like so many ants along the mountain pass.