Sentence

これじゃあまるで四面楚歌だ。

これじゃあまるで四面楚歌(しめんそか)だ。
I see that I am surrounded by hostile faces.
Sentence

この部屋はまるで豚小屋だな。

この部屋(へや)はまるで(ぶた)小屋(こや)だな。
This room looks like a pigsty.
Sentence

彼は私をまるで他人行儀に扱う。

(かれ)(わたし)をまるで他人行儀(たにんぎょうぎ)(あつか)う。
He treats me as if I am a stranger.
Sentence

彼の批評はまるでローブローだ。

(かれ)批評(ひひょう)はまるでローブローだ。
His comment hit below the belt.
Sentence

怒るとまるでライオンのようだ。

(おこ)るとまるでライオンのようだ。
He is a lion when roused.
Sentence

君の考えと僕のとまるで違うね。

(きみ)(かんが)えと(ぼく)のとまるで(ちが)うね。
Your idea differs entirely from mine.
Sentence

まるで夢を見ているようだった。

まるで(ゆめ)()ているようだった。
I felt as if I were in a dream.
Sentence

まるで頭のような話し方をする。

まるで(あたま)のような(はな)(かた)をする。
You talk as if you were the boss.
Sentence

まるで月面を歩いているみたい。

まるで月面(げつめん)(ある)いているみたい。
It's just like walking on the moon.
Sentence

まるで一人で笑ってるみたいだ。

まるで(いち)(にん)(わら)ってるみたいだ。
She looks as if she's laughing to herself.