Sentence

あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。

あなたの留守中(るすちゅう)は、(わたし)がお()さんの世話(せわ)をします。
I'll look after your child while you are away.
Sentence

留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。

留守(るす)()(わたし)(いぬ)世話(せわ)をお(ねが)いしたいんですけど。
I'd like you to look after my dog during my absence.
Sentence

彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。

彼女(かのじょ)はその()につきまとって、うるさく世話(せわ)()く。
She hovers over that child like hen with one chicken.
Sentence

彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?

(かれ)らの留守中(るすちゅう)はだれが(あか)(ぼう)世話(せわ)をするのだろう?
Who will look after the baby while they're out?
Sentence

彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。

(かれ)(つま)子供(こども)たちの世話(せわ)をした(のち)(つか)()っている。
His wife is worn out after looking after the children.
Sentence

大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。

大阪(おおさか)支店(してん)在勤中(ざいきんちゅう)にはいろいろお世話(せわ)になりました。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
Sentence

私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。

(わたし)彼女(かのじょ)(あか)(ぼう)世話(せわ)をしなければならなかった。
I had to take care of her baby.
Sentence

私はその子供たちの世話をしなければならなかった。

(わたし)はその子供(こども)たちの世話(せわ)をしなければならなかった。
I had to look after the children.
Sentence

私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。

(わたし)留守(るす)()あなたのうちに(いぬ)世話(せわ)をしてほしい。
I'd like you to look after my dog.
Sentence

メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。

メアリーと彼女(かのじょ)(いもうと)交代(こうたい)病気(びょうき)(はは)世話(せわ)をした。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.