Sentence

ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。

ラジオの(おと)(おお)きすぎる。(すこ)(ちい)さくしてくれませんか。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
Sentence

ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。

ラジオが(おお)きすぎるからもっとボリュームを()げなさい。
The radio is too loud. Turn the volume down.
Sentence

そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。

そのラジオのアナウンサーは(おとこ)らしい(こえ)()(ぬし)だった。
The radio announcer had a masculine voice.
Sentence

そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。

そのニュースをラジオで()いたとき背筋(せすじ)(こお)(おも)いがした。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
Sentence

ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。

ラジオをつけたままでは、()勉強(べんきょう)できないことがわかった。
I found that I could not study well with the radio on.
Sentence

ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。

ラジオの放送(ほうそう)普段(ふだん)(おな)じように(はなし)をするのは容易(ようい)ではない。
It is not easy to speak naturally on the radio.
Sentence

ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。

ブッシュ大統領(だいとうりょう)昨日(きのう)テレビとラジオで重大(じゅうだい)発表(はっぴょう)(おこな)った。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
Sentence

ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。

ラジオで地震(じしん)警告(けいこく)をしたので、(わたし)たちは荷物(にもつ)をまとめ(はじ)めた。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
Sentence

ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。

ラジオの英語(えいご)番組(ばんぐみ)()けば、無料(むりょう)英語(えいご)勉強(べんきょう)をすることができる。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
Sentence

すみませんがラジオのスイッチを切っていただけませんでしょうか。

すみませんがラジオのスイッチを()っていただけませんでしょうか。
Would you kindly switch off the radio?