Sentence

彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。

彼女(かのじょ)()のメンバーに()いつこうととても(はや)(はし)った。
She ran very fast to catch up with the other members.
Sentence

当地はとても寒いのでオーバーなしでやっていけない。

当地(とうち)はとても(さむ)いのでオーバーなしでやっていけない。
It's so cold here that we can't do without an overcoat.
Sentence

もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。

もう(ひと)つの委員会(いいんかい)は4(にん)のメンバーから出来(でき)ています。
The other committee consists of four members.
Sentence

バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。

バースデーケーキのろうそくを(いち)()()()しなさい。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
Sentence

とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。

とても(さむ)かったが、少年(しょうねん)はオーバーを()ていなかった。
The child had no overcoat on although it was very cold.
Sentence

たくさんのバースデーカードがもうすぐ届くでしょう。

たくさんのバースデーカードがもうすぐ(とど)くでしょう。
A lot of birthday cards will arrive soon.
Sentence

その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。

その会社(かいしゃ)のメンバーだけがその施設(しせつ)使(つか)資格(しかく)がある。
Only members of the company are entitled to use the facilities.
Sentence

あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。

あのバーは(かれ)()(かお)()すお()()りの場所(ばしょ)である。
That bar is one of his favorite haunts.
Sentence

光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。

(ひかり)ファイバーケーブルは膨大(ぼうだい)(りょう)情報(じょうほう)搬送(はんそう)できる。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
Sentence

女性ではあるが、彼女はこのバーベルを持ち上げられる。

女性(じょせい)ではあるが、彼女(かのじょ)はこのバーベルを()()げられる。
Woman as she is, she can lift this barbell.