Sentence

そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。

そのコンサート旅行(りょこう)成功(せいこう)したので彼女(かのじょ)歌手(かしゅ)としての名声(めいせい)(かた)まった。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
Sentence

コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。

コーヒーのおかげで退屈(たいくつ)なコンサートの()(ねむ)らないでおくことができた。
The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.
Sentence

彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。

(かれ)はもう長年(ながねん)()、レコードも()していないしコンサートも(ひら)いていない。
He hasn't made a record or had a concert for many years.
Sentence

アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。

アイドルのコンサート会場(かいじょう)に、()っかけのファンがウジャウジャ(あつ)まっていた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
Sentence

若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。

若者(わかもの)ばかりのそのコンサート会場(かいじょう)でおじさんのわたしはすっかりまわりから()いていた。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.
Sentence

コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。

コンサートが(はじ)まる(まえ)に、その有名(ゆうめい)なピアニストにインタビューしたいと(おも)っていました。
I want to talk to the famous pianist before his concert.
Sentence

それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。

それは、アンソニー(きょう)の80(さい)誕生日(たんじょうび)でのコンサートであり、みんな切符(きっぷ)()()れたがっていました。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.
Sentence

コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。

コンサートに()(こと)は、その歌手(かしゅ)直接(ちょくせつ)あえることもそうだが、その(おと)のライブ(かん)素晴(すば)らしいから()められない。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.