Sentence

結局、ハムを食べたのはステラだけですからね。

結局(けっきょく)、ハムを()べたのはステラだけですからね。
After all, Stella was the only person who had the ham.
Sentence

彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。

(かれ)()途中(とちゅう)ですから、やがて到着(とうちゃく)するでしょう。
He is on his way and will arrive in due course.
Sentence

お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。

(ねが)いですから(いぬ)(ねこ)(あつか)いするのやめて(もら)えますか。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?
Sentence

その件に関しては発言する立場にないものですから。

その(けん)(かん)しては発言(はつげん)する立場(たちば)にないものですから。
I'm not in a position to say anything about that.
Sentence

ですから、玲子。アンタは慌てることはありません。

ですから、玲子(れいこ)。アンタは(あわ)てることはありません。
And so, Reiko, it's nothing for you to panic about.
Sentence

人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。

人数(にんずう)(おお)いですから、今日(きょう)立食(りっしょく)形式(けいしき)にしたんです。
There are a lot of people so today we've gone for buffet style.
Sentence

お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。

(かゆ)(つく)ってきました。チンして(あたた)めるだけですから。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.
Sentence

それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。

それは本当(ほんとう)(やく)にたつものですから、ぜひ()うべきです。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.
Sentence

その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。

その(いぬ)()しければ()えますよ。それは()(もの)ですから。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.
Sentence

少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。

少年達(しょうねんたち)()ていて(くだ)さい。(かれ)らはいたずらっ()ですから。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.