Sentence

彼の演説は耐えられないほど退屈であった。

(かれ)演説(えんぜつ)()えられないほど退屈(たいくつ)であった。
His speech was intolerably dull.
Sentence

この参考書は私の研究にとって重要である。

この参考書(さんこうしょ)(わたし)研究(けんきゅう)にとって重要(じゅうよう)である。
This reference is valuable for my research.
Sentence

一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。

一般的(いっぱんてき)()うと、日本(にっぽん)人々(ひとびと)勤勉(きんべん)である。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.
Sentence

ケニアはかつてイギリスの植民地であった。

ケニアはかつてイギリスの植民地(しょくみんち)であった。
Kenya used to be a British colony.
Sentence

彼のあごから彼が父親似である事が分かる。

(かれ)のあごから(かれ)父親(ちちおや)()である(こと)()かる。
You can see from his chin that takes after his father.
Sentence

このドレスはあなたのものほど高価でない。

このドレスはあなたのものほど高価(こうか)でない。
This dress is cheaper than yours.
Sentence

彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。

(かれ)電車(でんしゃ)()()ごしたことは(たし)かである。
It is certain that he missed the train.
Sentence

彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。

(かれ)天才(てんさい)であることは(だれ)()にも(あき)らかだ。
That he is a genius is clear to everyone.
Sentence

その書評者はその小説に鋭く批判的である。

その書評者(しょひょうしゃ)はその小説(しょうせつ)(するど)批判的(ひはんてき)である。
The reviewer is sharply critical of the novel.
Sentence

彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。

(かれ)核兵器(かくへいき)平和(へいわ)への脅威(きょうい)であると(ろん)じた。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.