Sentence

「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」

「みろ、お(まえ)のお(かげ)でフラれまくりだぞ」「そう?日頃(ひごろ)(おこな)いのせいじゃない?」
"Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?"
Sentence

彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。

(かれ)(おお)きな(こと)()えば()うほど、その言葉(ことば)(なか)見出(みいだ)すのはいっそう困難(こんなん)だった。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
Sentence

朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。

(あさ)勉強(べんきょう)した(ほう)効率(こうりつ)がいいらしい。(あさ)の1時間(じかん)(よる)の3時間(じかん)にあたいするそうだ。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
Sentence

人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。

(ひと)()約束(やくそく)をしたときは時間(じかん)(まも)りなさい。そうしないと評判(ひょうばん)()としますよ。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
Sentence

「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。

「あっぱれ!」天使(てんし)はそういうと、稲妻(いなづま)(はし)るもやもやの(けむり)(なか)()えていった。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
Sentence

机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。

(つくえ)(うご)かそうとしたら、(あし)(ゆか)(ひか)()かっていたらしくガーッという(おと)がした。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
Sentence

何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。

(なん)時間(じかん)もの(かん)どこに(かぎ)()いたのか(おも)()そうとしたが、全然(ぜんぜん)(おも)()せなかった。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.
Sentence

もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。

もし(わたし)金持(かねも)ちならば留学(りゅうがく)するんだが、ところが実際(じっさい)はそうすることが出来(でき)ない。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.
Sentence

もしあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。

もしあなたが真実(しんじつ)()っていても(いま)はそうでないふりをしていた(ほう)がいいですよ。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.
Sentence

どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。

どうして、もっと(はや)()ってくれなかったのですか。そうすれば対処(たいしょ)できたのに。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.