- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
50 entries were found for お礼.
Sentence
あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。
あなたのご親切 に対 してはお礼 の申 しようもございません。
I cannot thank you enough for your kindness.
Sentence
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
お世話 になった全 ての方々 にお礼 の言葉 を述 べたいと思 います。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
Sentence
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
He thanked his host for a most enjoyable party.
Sentence
あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
あなたの数々 のご親切 に対 してお礼 の申 し上 げ様 もございません。
I can't thank you enough for your kindness.
Sentence
まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
まだ、あのときのお礼 を言 ってなかったわね。本当 にありがとう。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.
Sentence
あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
あなたのご親切 にはいくらお礼 を言 っても言 いたりないぐらいです。
I cannot thank you enough for your kindness.
Sentence
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
Sentence
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
お礼 を申 し上 げるのが遅 くなりましたが、貴国 訪問 の際 にはお世話 になりました。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
Sentence
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
Sentence
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.