Sentence

風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。

風呂(ふろ)(はい)ったので気分(きぶん)がいっそう()くなった。
A hot bath made me feel much better.
Sentence

いたずらをするからいっそうその子が好きだ。

いたずらをするからいっそうその()()きだ。
I like the child all the better for his mischief.
Sentence

その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。

その()らせで(わたし)(うたが)いはいっそう(つよ)くなった。
The news confirmed my suspicions.
Sentence

彼が正直なのでいっそう彼のことを尊敬する。

(かれ)正直(しょうじき)なのでいっそう(かれ)のことを尊敬(そんけい)する。
We respect him all the more for his honesty.
Sentence

いっそのこと初めから家にいたほうがよかった。

いっそのこと(はじ)めから(いえ)にいたほうがよかった。
With all that we might have been better off just to have stayed home.
Sentence

私は口語英語についていっそう興味があります。

(わたし)口語(こうご)英語(えいご)についていっそう興味(きょうみ)があります。
I'm more interested in spoken English.
Sentence

その都市はいっそうの活気を持って生き返った。

その都市(とし)はいっそうの活気(かっき)()って()(かえ)った。
The city revived with greater vigor.
Sentence

私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。

(わたし)彼女(かのじょ)(だま)っているのでいっそう心配(しんぱい)だった。
I was all the more worried for her silence.
Sentence

与えられるより与える方がいっそう恵まれている。

(あた)えられるより(あた)える(ほう)がいっそう(めぐ)まれている。
It is more blessed to give than to receive.
Sentence

彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。

(かれ)転地(てんち)したためにかえっていっそう(わる)くなった。
He is so much the worse for a change of air.