- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
465 entries were found for あら.
Sentence
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
Sentence
我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
We should keep every school open and every teacher in his job.
Sentence
カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
カール・マルクス曰 く「あらゆる社会 の歴史 は階級 闘争 の歴史 である」だそうです。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."
Sentence
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
「述部 」とは、動作 を表 す部分 で、最後 が「~だ」「~する」などになる部分 です。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
Sentence
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
Sentence
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
Sentence
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
Sentence
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
I'm so mad I want to scream and break everything!
Sentence
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
あらゆる都市 の中心部 において無断 欠席率 が同様 に高 いことが調査 で明 らかになった。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
Sentence
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.