Sentence

彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。

(かれ)はデートに(だい)成功(せいこう)をした。相手(あいて)女性(じょせい)はきれいで、利口(りこう)だった。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.
Sentence

自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。

自動車(じどうしゃ)(とお)りをいっぱいにする(まえ)には、(まち)空気(くうき)はきれいだった。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.
Sentence

君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。

(きみ)部屋(へや)はいつでもきれいな状態(じょうたい)(たも)たれていなければならない。
Your room must always be kept clean.
Sentence

彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。

(かれ)別荘(べっそう)はこぎれいで快適(かいてき)。その(うえ)、10(にん)()まることができる。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
Sentence

支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。

支配人(しはいにん)は、(すべ)ての部屋(へや)をできるだけ(はや)くきれいに()くように(めい)じた。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
Sentence

私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。

(わたし)たちが新鮮(しんせん)空気(くうき)必要(ひつよう)とするように、(さかな)はきれいな(みず)必要(ひつよう)とする。
As we need fresh air, so fish need clean water.
Sentence

ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。

ビルは十分(じゅうぶん)(まえ)職場(しょくば)()って、自分(じぶん)(つくえ)をきれいにしようと(おも)っていた。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
Sentence

シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。

シャッターを()すだけで、最新(さいしん)のテクノロジーがキレイな(いち)(まい)仕上(しあ)げます。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
Sentence

ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。

ジーンズは、洗濯(せんたくぶん)した()だけきれいに()えるようになったわけではなかった。
The jeans looked none the cleaner for having been washed.
Sentence

「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」

(ふく)(よご)れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗(きれい)じゃないし」
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."