シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。

Sentence Analyzer

シャッター 押す だけ 最新 テクノロジー きれいな 仕上げます

English Translation

Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.

Furigana

シャッターを()すだけで、最新(さいしん)のテクノロジーがキレイな(いち)(まい)仕上(しあ)げます。

Romanji

Shatta- o osu dake de, saishin no tekunoroji- ga kireina ichi mai ni shiagemasu.

Words

シャッター (シャッター、シヤッター)
camera shutter; shutter (door, window, etc.)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
押す (おす)
to push; to press; to apply pressure from above; to press down; to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; to affix (e.g. gold leaf); to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; to overwhelm; to overpower; to repress; to push (events along); to advance (a plan); to do in spite of ...; to do even though ...; to force; to make sure; to be pressed for time; to advance troops; to attack; (of light) to be diffused across an entire surface
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
最新 (さいしん)
latest; newest; late-breaking (news)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
テクノロジー (テクノロジー、テクノロジ)
technology
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
綺麗 (きれい)
pretty; lovely; beautiful; fair; clean; clear; pure; tidy; neat; completely; entirely
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(まい)
counter for flat objects (e.g. sheets of paper)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
仕上げる (しあげる)
to finish up; to complete; to finish off; to get through; to polish off

Kanji

Readings: オウ、 お.す、 お.し-、 お.っ-、 お.さえる、 おさ.える
Meanings: push, stop, check, subdue, attach, seize, weight, shove, press, seal, do in spite of
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: マイ、 バイ
Meanings: sheet of..., counter for flat thin objects or sheets
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up