Sentence

騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。

騒音(そうおん)にかき()されて(わたし)(こえ)(ひと)(とど)かなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.
Sentence

騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。

(さわ)いでいたのでバスの運転手(うんてんしゅ)はこちらを(にら)んだ。
The bus driver glared at us for shouting.
Sentence

私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。

(わたし)(とお)りの(くるま)()()ない騒音(そうおん)にうんざりした。
I got sick of the constant noise of the street traffic.
Sentence

私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。

(わたし)のいとこは(わか)いころよく(さわ)ぎをおこしていた。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
Sentence

子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。

子供(こども)らは動物園(どうぶつえん)()きたいと()って(さわ)いでいる。
The children are clamoring to go to the zoo.
Sentence

君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。

(きみ)はこの(すべ)ての騒音(そうおん)我慢(がまん)しなければならない。
You have to put up with all this noise.
Sentence

観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。

観光(かんこう)(きゃく)町中(まちなか)()(ある)いてどんちゃん(さわ)ぎをした。
The tourists painted the whole town red.
Sentence

彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。

彼女(かのじょ)(こえ)騒音(そうおん)(なか)でほとんど(きと)()れなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.
Sentence

私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。

(わたし)(とた)()てて(さわ)()てられるのは()きではない。
I don't like to be made a fuss about.
Sentence

子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。

()どもが()ています。そんなに騒々(そうぞう)しくしないで。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.