騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。

Sentence Analyzer

騒音 かき消されて 届かなかった

English Translation

I couldn't make myself heard above the noise.

Furigana

騒音(そうおん)にかき()されて(わたし)(こえ)(ひと)(とど)かなかった。

Romanji

Sōon ni kakikesarete watashi no koe wa hito ni todokanakatta.

Words

騒音 (そうおん)
noise
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
掻き消す (かきけす)
to erase; to drown out (e.g. noise, sound)
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(こえ)
voice
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
届く (とどく)
to reach; to arrive; to get through; to get at; to be attentive; to pay attention; to be delivered; to carry (e.g. sound)

Kanji

Readings: ソウ、 さわ.ぐ、 うれい、 さわ.がしい
Meanings: boisterous, make noise, clamor, disturb, excite
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セイ、 ショウ、 こえ、 こわ-
Meaning: voice
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カイ、 とど.ける、 -とど.け、 とど.く
Meanings: deliver, reach, arrive, report, notify, forward