Sentence

私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。

(わたし)は5つの(しょく)(もう)()みをしたが、全部(ぜんぶ)だめだった。
I made five applications for jobs but got nothing.
Sentence

トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。

トムは(おお)くの人生(じんせい)無駄(むだ)にしてきたことを後悔(こうかい)した。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.
Sentence

そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。

そのことについて(なに)()らないふりをしても無駄(むだ)だ。
It is no use pretending you know nothing about it.
Sentence

こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。

こんな(かぜ)にして、(わたし)たちは(おお)くの時間(じかん)無駄(むだ)にする。
In this way, we waste a lot of time.
Sentence

こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。

こんなところを(いち)(にん)でぶらついていては駄目(だめ)ですよ。
You had better not wander around here by yourself.
Sentence

この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。

この(ぶん)()きかえなきゃだめだ。意味(いみ)がわからない。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.
Sentence

あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。

あの老人(ろうじん)たちは街角(まちかど)無駄話(むだばなし)をしに()くのが()きだ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.
Sentence

包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。

包装(ほうそう)によって実際(じっさい)にある(たね)無駄(むだ)(ふせ)ぐことが出来(でき)る。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
Sentence

弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。

弁当屋(べんとうや)さんを(はじ)めたってむだだよ。ざらにあるからね。
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.
Sentence

彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。

(かれ)(かれ)らから多額(たがく)(きん)()りようとしたが駄目(だめ)だった。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.