Sentence

彼らは待つことに飽きがきていた。

(かれ)らは()つことに()きがきていた。
They were tired of waiting.
Sentence

彼はテレビを見るのに飽きている。

(かれ)はテレビを()るのに()きている。
He is tired of watching television.
Sentence

彼はその計画にあくまで反対した。

(かれ)はその計画(けいかく)にあくまで反対(はんたい)した。
He opposed the plan to the last.
Sentence

彼はすぐその仕事に飽きるだろう。

(かれ)はすぐその仕事(しごと)()きるだろう。
He will soon be weary of the task.
Sentence

彼の自慢話はまったく聞き飽きた。

(かれ)自慢話(じまんばなし)はまったく()()きた。
I am sick to death of his boasts.
Sentence

彼の演説は聴衆を飽かせなかった。

(かれ)演説(えんぜつ)聴衆(ちょうしゅう)()かせなかった。
His speech held the attention of the audience.
Sentence

私は父の話はもう聞き飽きている。

(わたし)(ちち)(はなし)はもう()()きている。
I am tired of hearing Father's stories.
Sentence

困難に対してあくまでも抵抗した。

困難(こんなん)(たい)してあくまでも抵抗(ていこう)した。
He breasted it out against difficulties.
Sentence

あくまで自分の考えを言い張った。

あくまで自分(じぶん)(かんが)えを(いは)()った。
He persisted in his opinion.
Sentence

わが党はこれに飽くまで反対します。

わが(とう)はこれに()くまで反対(はんたい)します。
Our party will resist to the bitter end.