- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
791 entries were found for 類.
Sentence
私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
In my job I have to deal with all kinds of people.
Sentence
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
Sentence
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
それぞれの眠 り方 がそれぞれ異 なった種類 の大人 を作 る可能性 はある。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
Sentence
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
Sentence
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
Sentence
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
Sentence
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
その州 では未 だに古 い慣習 が根強 い、とその文化 人類 学者 は言 っている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
Sentence
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
この書類 を書 き写 すとき一 語 もおとすことのないように気 をつけなさい。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
Sentence
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
Sentence
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
その地域 には風変 わりな風習 が今 もなお続 いている、とその人類 学者 は言 う。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.